음.. 여러사람이 같이 부른것도 좋지만 역시 한명이 부른게 듣기는 편하겠죠?
개인적으로 마음에 드는 아카틴 version의 Blessing 입니다~
중간에 목소리 달라진다 생각할 수 있는데 모두 아카틴인걸로 알고있습니다... 이게 사람이냐
| Blessings for your birthday |
| 블레싱스 포 유어 바스데에 |
|
Blessings for your birthday
|
| Blessings for your everyday |
| 블레싱스 포 유어 에브리데에 |
|
Blessings for your everyday
|
| 最後の一秒まで前を向け |
| 사이고노이치뵤오마데 마에오무케 |
|
최후의 1초까지 앞을 향해
|
| 剥がしても何故だが増えてくタグと |
| 하가시테모나제다카 후에테쿠타구토 |
|
뜯어내도 왜인지 늘어만 가는 태그와
|
| ランク付けされてく理不尽な価値 |
| 란쿠츠케사레테테쿠 리후진나 카치 |
|
랭크가 되어버리는 불합리한 가치
|
| そんな数値で人を推し量らないでと |
| 손나 모노데 히토오 오시하카라나이데토 |
|
그런 수치로 사람을 헤아리지 말라고
|
| 飛び交う言葉を手で覆い隠した |
| 토비카우코토바오테데오오이카쿠시타 |
|
튀어나오려던 말을 손으로 덮었어
|
| Oh… It's time to get up |
| 오… 잇츠 타임 투 겟업 |
|
Oh… It's time to get up
|
| 灯火を消す前に |
| 토모시비오 케스마에니 |
|
등불을 꺼버리기 전에
|
| Oh… It's time to get up |
| 오… 잇츠 타임 투 겟업 |
|
Oh… It's time to get up
|
| 足元を照らせ! |
| 아시모토오테라세! |
|
발밑을 비춰 봐!
|
| ほらここをじっと見つめてみて |
| 호라 코코오 짓토 미츠메테미테 |
|
자자 여기를 가만히 들여다 봐
|
| 最高の味方が映ってるでしょ? |
| 사이코오노 미카타가 우츳테루데쇼? |
|
최고의 아군이 비춰지고 있잖아?
|
| それは命の証 |
| 소레와 이노치노 아카시 |
|
그것은 생명의 증거
|
| Blessings for your birthday |
| 블레싱스 포 유어 바스데에 |
|
Blessings for your birthday
|
| Blessings for your everyday |
| 블레싱스 포 유어 에브리데에 |
|
Blessings for your everyday
|
| たとえ明日世界が滅んでも |
| 타토에 아시타 세카이가 호론데모 |
|
설령 내일 세상이 망해버리더라도
|
| Blessings for your birthday |
| 블레싱스 포 유어 바스데에 |
|
Blessings for your birthday
|
| Blessings for your everyday |
| 블레싱스 포 유어 에브리데에 |
|
Blessings for your everyday
|
| 最後の一秒まで前を向け |
| 사이고노이치뵤오마데 마에오무케 |
|
최후의 1초까지 앞을 향해
|
| Hip hip HOORAY |
|
힙 힙 후레에이 |
|
Hip hip HOORAY
|
| これから先も |
| 코레카라 사키모 |
|
이제부터는
|
| Hip hip HOORAY |
| 힙 힙 후레에이 |
|
Hip hip HOORAY
|
| 君に幸あれ |
| 키미니 사치아레 |
|
네가 행복하기를
|
| ゼロからイチを生むのは 容易くない事 |
| 제로카라 이치오 우무노와 타야스쿠나이코토 |
|
0으로부터 1을 만드는 것은 쉽지 않은 것
|
| 肝心なものは見えないし触れない事 |
| 칸진나모노와 미에나이시 후레나이코토 |
|
중요한 것은 보이지도 닿을 수도 없는 것
|
| 不幸とは幸せだと気づけない事 |
| 후코오토와 시아와세다토키즈케나이코토 |
|
불행이라는 것은 행복하다는 것을 느끼지 못하는 것
|
| 毎日が誕生日で命日な事 |
| 마이니치가 탄조오비데 메이니치나코토 |
|
매일이 생일이자 기일이라는 것
|
| Oh… Stand up take action |
| 오… 스탄드 압 테이쿠 애쿠숀 |
|
Oh… Stand up take action
|
| 泥沼を掻き分けて |
| 도로누마오 카키와케테 |
|
수렁을 헤쳐 나아가
|
| Oh… Stand up take action |
| 오… 스탄드 압 테이쿠 애쿠숀 |
|
Oh… Stand up take action
|
| 蓮の花は咲く! |
| 하스노 하나와사쿠! |
|
연꽃은 피어나!
|
| ほらここに手を重ねてみて |
| 호라 코코니 테오 카사네테미테 |
|
자 봐 여기에 손을 겹쳐봐
|
| 温もりが伝わってくるでしょ? |
| 누쿠모리가 츠타왓테쿠루데쇼? |
|
따스함이 전해져 오고 있지?
|
| それは命の証 |
| 소레와 이노치노 아카시 |
|
그것은 생명의 증거
|
| Blessings for your birthday |
| 블레싱스 포 유어 바스데에 |
|
Blessings for your birthday
|
| Blessings for your everyday |
| 블레싱스 포 유어 에브리데에 |
|
Blessings for your everyday
|
| 例え綺麗事だって構わない |
| 타토에 키레이고토탓테 카마와나이 |
|
설령 빈말이라 해도 상관 없어
|
| Blessings for your birthday |
| 블레싱스 포 유어 바스데에 |
|
Blessings for your birthday
|
| Blessings for your everyday |
| 블레싱스 포 유어 에브리데에 |
|
Blessings for your everyday
|
| この世に生まれてくれてありがとう |
| 코노 요니 우마레테쿠레테 아리가토오 |
|
이 세상에 태어나 줘서 고마워
|
| Hip hip HOORAY |
| 힙 힙 후레에이 |
|
Hip hip HOORAY
|
| これから先も |
| 코레카라 사키모 |
|
이제부터는
|
| Hip hip HOORAY |
| 힙 힙 후레에이 |
|
Hip hip HOORAY
|
| 君に幸あれ |
| 키미니 사치아레 |
|
네가 행복하기를
|
| さぁさ 寄ってらっしゃい見てらっしゃい |
| 사아사 욧테랏샤이 미테랏샤이 |
|
자 자 들러 보세요 구경 하세요
|
| ロックでいったらこんな風 |
| 롯쿠데 잇타라 콘나후우 |
|
록이라고 친다면 이런 식
|
| Like This Like This Yeah |
| 라익 디스 라익 디스 예에 |
|
Like This Like This Yeah
|
| アカペラでいったらこんな風 |
| 아카페라데 잇타라 콘나후우 |
|
아카펠라라고 친다면 이런 식
|
| Like This Like This Yeah |
| 라익 디스 라익 디스 예에 |
|
Like This Like This Yeah
|
| ゲームでいったらこんな風 |
| 게에무데 잇타라 콘나후우 |
|
게임이라고 친다면 이런 식
|
| Like This Like This Yeah |
| 라익 디스 라익 디스 예에 |
|
Like This Like This Yeah
|
| ダンスでいったらこんな風 |
| 단스데 잇타라 콘나후우 |
|
댄스라고 친다면 이런 식
|
| Da da da da da |
| 다 다 다 다 다 |
|
Da da da da da
|
| よく食べて |
| 요쿠 타베테 |
|
잘 먹고
|
| よく眠って |
| 요쿠 넷테 |
|
잘 자고
|
| よく遊んで |
| 요쿠 아손데 |
|
잘 놀고
|
| よく学んで |
|
요쿠 마난데 |
|
잘 배우고
|
| よく喋って |
| 요쿠 샤벳테 |
|
잘 말하고
|
| よく喧嘩して |
| 요쿠 켄카시테 |
|
잘 다투며
|
| ごく普通な毎日を |
| 고쿠후츠으나 마이니치오 |
|
정말 평범한 매일을
|
| 泣けなくても |
| 나케나쿠테모 |
|
울지 못해도
|
| 笑えなくても |
| 와라에나쿠테모 |
|
웃지 못해도
|
| 歌えなくても |
| 우타에나쿠테모 |
|
노래하지 못해도
|
| 何もなくても |
| 나니모나쿠테모 |
|
아무것도 없어도
|
| 愛せなくても |
| 아이세나쿠테모 |
|
사랑할 수 없어도
|
| 愛されなくても |
| 아이사레나쿠테모 |
|
사랑받을 수 없어도
|
| それでも生きて欲しい |
| 소레데모 이키테호시이 |
|
그래도 살아 줬으면 해
|
| Blessings for your birthday |
| 블레싱스 포 유어 바스데에 |
|
Blessings for your birthday
|
| Blessings for your everyday |
| 블레싱스 포 유어 에브리데에 |
|
Blessings for your everyday
|
| たとえ明日世界が滅んでも |
| 타토에 아시타 세카이가 호론데모 |
|
설령 내일 세상이 망해버리더라도
|
| Blessings for your birthday |
| 블레싱스 포 유어 바스데에 |
|
Blessings for your birthday
|
| Blessings for your everyday |
| 블레싱스 포 유어 에브리데에 |
|
Blessings for your everyday
|
| 最後の一秒まで前を向け |
| 사이고노이치뵤오마데 마에오무케 |
|
최후의 1초까지 앞을 향해
|
| If you're alive |
| 이푸 유 얼라이브 |
|
If you're alive
|
| あの子が振り向くかも |
| 아노코가 후리무쿠카모 |
|
그 아이가 뒤돌아볼지도
|
| If you're alive |
| 이푸 유 얼라이브 |
|
If you're alive
|
| 宝くじ当たるかも |
| 타카라쿠지 아타루카모 |
|
복권에 당첨될지도
|
| If you're alive |
| 이푸 유 얼라이브 |
|
If you're alive
|
| 再び始まるかも |
| 후타타비 하지마루카모 |
|
다시 시작될지도
|
| 生き抜くためなら |
| 이키누쿠 타메나라 |
|
살아가기 위해서라면
|
| 棒に振れ |
| 보오니 후레 |
|
허탕을 치고
|
| 水を差せ |
| 미즈오사세 |
|
방해를 받아도
|
| 煙に捲け |
| 케무리니마케 |
|
남에게 속아도
|
|
油を売れ |
| 아부라오 우레 |
|
딴청 피워도
|
| 現を抜かせ |
| 우츠츠오 누카세 |
|
정신 없이 빠져 들어
|
| そして来週も |
| 소시테 라이슈우모 |
|
그리고 다음 주도
|
| 来月も |
| 라이게츠모 |
|
다음 달도
|
| 来年も |
| 라이넨모 |
|
다음 해도
|
| 来世も |
| 라이세모 |
|
다음 생애도
|
| 一緒に祝おう |
| 잇쇼니 이와오오 |
|
같이 축하하자
|
| Blessings for your birthday |
| 블레싱스 포 유어 바스데에 |
|
Blessings for your birthday
|
| Blessings for your everyday |
| 블레싱스 포 유어 에브리데에 |
|
Blessings for your everyday
|
| 例え綺麗事だって構わない |
| 타토에 키레이고토탓테 카마와나이 |
|
설령 빈말이라 해도 상관 없어
|
| Blessings for your birthday |
| 블레싱스 포 유어 바스데에 |
|
Blessings for your birthday
|
| Blessings for your everyday |
| 블레싱스 포 유어 에브리데에 |
|
Blessings for your everyday
|
| ここに集えた奇跡にありがとう |
| 코코니 츠도에타 키세키니 아리가토오 |
|
이곳에 모였다는 기적에 감사해
|
| Hip hip HOORAY |
| 힙 힙 후레에이 |
|
Hip hip HOORAY
|
| これから先も |
| 코레카라 사키모 |
|
이제부터는
|
| Hip hip HOORAY |
| 힙 힙 후레에이 |
|
Hip hip HOORAY
|
|
君に幸あれ |
| 키미니 사치아레 |
|
네가 행복하기를
|
| Hip hip HOORAY |
| 힙 힙 후레에이 |
|
Hip hip HOORAY
|
| これから先も |
| 코레카라 사키모 |
|
이제부터는
|
| Hip hip HOORAY |
| 힙 힙 후레에이 |
|
Hip hip HOORAY
|
| 君に幸あれ |
| 키미니 사치아레 |
|
네가 행복하기를
|
| Hip hip HOORAY |
| 힙 힙 후레에이 |
| Hip hip HOORAY |
흐으음.... 괜히 한국어 발음까지 적었구만..... 길어졌네요