메뉴 건너뛰기

아레아티엠

재헌, Jade, 네로가 전해주는 하루 한곡

2018년 8월 30일 아레아레가 정한 오늘의 음악은 蝶々P - About me Feat.GUMI 입니다.

 

 

 

 

 

 

[가사, 출처: 나무위키]

I have a story to tell

 

할 말이 있어

 

Do you hear me tonight

 

오늘 밤엔 내 말을 들어줄래?

 

It's things about me

 

나에 대한 거야

 

I'll be waiting in bedroom

 

침실에서 기다릴게

 

But anyway you can't come

 

하지만 너는 오지 않아

 

I get it, never mind

 

알아, 괜찮아

 

Now, it is starting to rain

 

지금, 비가 내리기 시작해

 

I feel you drop tears

 

네가 눈물을 흘리는 것이 느껴져

 

And my heart become heavy

 

그리고 내 마음은 무거워져가

 

What's this world coming to?

 

이 세상은 무엇이 될까?

 

There's nothing that can be done

 

할 수 있는 게 아무것도 없어

 

I couldn't careless[1]

 

난 조금도 신경쓰지 않아

 

It's wonderful for me that world is moving now

 

내겐 지금 이 세상이 움직이고 있다는게 그저 신기해

 

Some light turn around and around

 

몇 개의 빛들이 주위를 돌고 돌아

 

I lost my head again

 

나는 또 침착을 잃었지

 

And just want to throw everything away

 

그냥 모든걸 던져버리고만 싶어

 

It's not that easy

 

그렇게 쉽지가 않아

 

Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think

 

어쩌면 난 네가 생각하는 것만큼 다정한 남자가 아닐까봐 두려운 걸지도 몰라

 

Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile

 

네 눈을 보고, 거짓된 웃음과 함께 "사랑해"라고 말해

 

I don't know what to do

 

어떻게 해야 할지 모르겠어

 

Please tell me what should I do

 

제발 내게 가르쳐줘

 

Just feel so sad inside, but I kiss you

 

마음 속은 너무나도 슬픈데, 너에게 키스해

 

Kiss you...

 

너에게 키스해...

 

I have a story to tell

 

할 말이 있어

 

Do you hear me tonight

 

오늘 밤엔 내 이야기를 들어줄래?

 

It's things about me

 

나에 대한 거야

 

I'll be waiting in bedroom

 

침실에서 기다릴게

 

But anyway you can't come

 

하지만 너는 오지 않아

 

I get it, never mind

 

알아, 괜찮아.

 

I can't get my mind off you

 

난 네 생각을 하는 걸 멈출 수 없어

 

I'm such an idiot

 

난 멍청이야

 

Same as usual

 

언제나 그렇듯이

 

You made me feel so better

 

넌 날 기분 좋게 만들어

 

It brings back memories

 

그럴 때마다 기억들이 되살아나

 

It's things about you

 

너에 대한 기억이

 

My hands can't take back that the time I passed with you

 

내 손은 너와 함께 보낸 시간들을 다시 가져올 수 없어

 

Some doubts broke me down, broke me down

 

몇몇 의심들이 날 망가뜨렸어, 망가뜨려 버렸어

 

If you were still alive, I wanted to say it's not your fault

 

만약 네가 아직 살아있다면, 네 잘못이 아니었다고 말하고 싶었어

 

But it's too late for us

 

하지만 우리에겐 너무 늦은거겠지

 

Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think

 

어쩌면 난 네가 생각하는 것 만큼 다정한 남자가 아닐까봐 두려운 걸지도 몰라

 

Looking your eyes, and I say "love you" with fake smile

 

네 눈을 보고, 거짓된 웃음과 함께 "사랑해"라고 말해

 

I don't know what to do

 

어떻게 해야 할지 모르겠어

 

Please tell me what should I do

 

제발 내게 가르쳐 줘

 

Just feel so sad inside, but I kiss you

 

마음 속은 너무나도 슬픈데, 너에게 키스해

 

Kiss you...

 

너에게 키스해...

 

It's wonderful for me that world is moving now

 

내게 지금 이 세상이 움직이고 있다는게 그저 신기해

 

Some lights turn around and around

 

몇 개의 빛들이 주위를 돌고 돌아

 

I lost my head again

 

나는 또 침착을 잃었지

 

And just want to throw everything away

 

그냥 모든걸 던져 버리고만 싶어

 

It's not that easy

 

그렇게 쉽지가 않아

 

気付いた 時には 終わりを 告げ 全てが 僕を 笑うんだろう?

 

기즈이타 토키니와 오와리오 츠게 스베테가 보쿠오 와라운다로?

 

깨달았을 때는 이미 끝을 알리고 모든 것이 날 비웃겠지

 

風が 冷たい こんな日は 君を 思い出すよ

 

카제가 츠메타이 콘나히와 키미오 오모이다스요

 

바람이 차가운 이런 날은 너를 떠올려

 

Maybe I'm afraid I'm not as tender guy as you think

 

어쩌면 난 네가 생각하는 것 만큼 다정한 남자가 아닐까봐 두려운 걸지도 몰라

 

I close my eyes, and I say "love you" with true smile

 

눈을 감고, 진실된 웃음과 함께 "사랑해"라고 말해

 

I don't know what to do

 

뭘 어떻게 해야할 지 모르겠어

 

Please tell me what should I do

 

제발 내게 가르쳐 줘

 

Just feel so sad inside, but say good-bye

 

너무나도 슬픈데, 잘 가라고 말해

 

Good-bye...

 

안녕....

위로